"Omdat de term zigeunersaus negatief geïnterpreteerd kan worden, hebben we besloten om onze Knorr-saus een nieuwe naam te geven", aldus het Brits-Nederlandse bedrijf.
Op de naam zigeunersaus bestaat in Duitsland al langer kritiek. Roma en Sinti, in de volksmond ook wel zigeuners genoemd, hebben in 2013 al eens aan de bel getrokken. “Het is goed dat Knorr reageert op de klachten van veel mensen”, zegt Romani Rose van de Centrale Raad van de Duitse Sinti en Roma tegen Bild am Sonntag.
Volgens Rose zijn namen als zigeunersaus en zigeunerschnitzel nog redelijk onschuldig. Echt zorgen maakt hij zich om het groeiende racisme tegen Roma en Sinti (antiziganisme) in Duitsland en de rest van Europa, waarbij de term zigeuners in bijvoorbeeld voetbalstadions gebruikt wordt als scheldwoord, zegt hij.
Lees ook:
Read Again https://news.google.com/__i/rss/rd/articles/CBMiZWh0dHBzOi8vd3d3Lmhsbi5iZS9uaWV1d3MvYnVpdGVubGFuZC96aWdldW5lcnNhdXMtdmFuLWtub3JyLWtyaWpndC1pbi1kdWl0c2xhbmQtbmlldXdlLW5hYW1-YWMyZjRkMTMv0gEA?oc=5
0 件のコメント:
コメントを投稿